是“天锣城”还是“天罗城”?
我一直以为那个地方叫“天罗城”,可我今天路过那里,发现那个路牌上写的是“天锣城”,“罗”和“锣”有天壤之别啊,牌子上是正确的,还是我理解错了?请网友指正! 上传一张图片 不知道啊:lol 之前去玩过几次,都是“天罗城” 文旅部门或地名办是不是出来说两句? 不是天罗城也不是天锣城,最早看到的标识是天乐城:lol 早期就叫天罗城,应该是做牌子把字打错了。 Carter 发表于 2024-7-5 09:04不是天罗城也不是天锣城,最早看到的标识是天乐城
你说得对!如果追溯历史和这块地方的渊源,以及周边老百姓从上古时期口耳传下来的叫法,准确就是:天乐(乐)城。,因为本地口音的问题,周边老百姓一般称作:天乐(luo)城.就好像嘉峪关的绿化车站不叫绿化:lvhua,而是:luhua,“卢华”的音。
可能是因为吃了没有文化的亏,后来被不明真相的人改为天罗城,或者是天锣城,都已经是没有办法再认真的事情了......
我说的这些,都是几十年前一本肃州文史上面讲的,颇有趣味,但如果面对产业和商业利益做出让步,也是可以的,还有什么比金钱更重要呢?
酒泉方言把鼓楼叫作鼓路,幸好书上却没有写错,不幸的是还有个地方叫牌楼,因方言叫牌路,官方却将错就错写作(牌路)
页:
[1]